| 1 | Ability to identify translation issues between dialects. |
| 2 | Ability to understand the causes of errors in translations between dialects. |
| 3 | Mastery of terminology related to translation issues. |
| 4 | Ability to develop a critical perspective on translations between dialects. |
| 5 | Ability to correctly read and understand texts in Bashkir Turkish. |
| 6 | Ability to translate texts in Bashkir Turkish into Turkish. |
| 7 | Ability to translate Turkish texts into Bashkir Turkish. |
| 8 | Ability to understand false equivalents between the two dialects. |